Wir fertigen auch Übersetzungen und Transkriptionen von Audio- bzw. Video-Material an; wenn gewünscht, mit anschließender Sprachaufnahme. Dazu kommen das Korrekturlesen bzw. die Überarbeitung von Texten, die schon in der Fremdsprache verfasst bzw. in diese übersetzt sind.
Bei all diesen Aufgaben wenden wir uns an professionelle Übersetzer, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, wobei wir jeweils den Mitarbeiter wählen, der auf dem entsprechenden Gebiet die meiste Erfahrung hat. Bevor der Kunde seine Übersetzung erhält, wird diese durch das interne Personal der Agentur überprüft, um ein Höchstmaß an Qualität und an stilistischer und terminologischer Kohärenz gewährleisten zu können.
Besondere Sorgfalt legen wir auf die Terminologie, wobei sich etwaiges Bezugsmaterial, das uns der Kunde zur Verfügung stellen sollte, als äußerst kostbar erweist.
Wir arbeiten mit großer Ernsthaftigkeit und Zuverlässigkeit und halten die vereinbarten Liefertermine genauestens ein.