SETTE – CORRIERE DELLA SERA "Working with you was a true pleasure. Translations provided quickly that were precise and never trite. Exactly like our 7-Corriere, I hope! - Beppe Severgnini”
Beppe Severgnini, Editor in chief
Il Foglio Rome, January 19, 2015 Since 2001, Il Foglio has been working with Studio Brindani for the translation of texts from English for its readership, and the quality and professionalism of their work has always been exemplary. The translations are always done well and on time, with special attention to the language and style of our newspaper, and always with utmost courtesy and flexibility even when—in essence, always—our deadlines for the translation have been tight. As always, thank you for everything,
Giuliano Ferrara, Editor in Chief
STYLE MAGAZINE – CORRIERE DELLA SERA Since 2006 Studio Brindani has provided us with the English translation of articles for the international edition of Style Magazine, as well as the translation of articles from various languages into Italian. Over these nine years of collaboration, it has always worked with the utmost professionalism, punctuality and flexibility.
Gianemilio Mazzoleni, Editor in Chief
WEGH GROUP S.p.A. Since 2006, our Group has used Studio Traduzioni Dott. Annita Brindani for translations in various languages of our documents, catalogs and corporate magazine. The Studio has provided us with translations of both a technical and legal nature, undertaking each assignment with the highest level of expertise and professionalism, showing itself to be a serious and reliable partner, including in the preparation and swearing of translations required by our company in international calls for bids.
Marco Ranzieri, CEO
PANORAMA, weekly magazine of the MONDADORI publishing group Studio Traduzioni Dott. Annita Brindani has been working for PANORAMA magazine since 1990. The Studio provides translations into and from all foreign languages for our publication, primarily English, French, German, Russian and Spanish. Every translation is done with the utmost diligence, with special attention to style so that the text flows well and with proper syntax and grammar. Studio Traduzioni Dott. Annita Brindani has always met the often extremely tight deadlines required, delivering the translations perfectly on time. It is without reserve, therefore, that we recommend them as a highly-professional and -reliable firm with which to work.
Giorgio Mulè, Editor in Chief
THE EUROPEAN HOUSE – AMBROSETTI The European House – Ambrosetti has been working with Studio Traduzioni Dott. Annita Brindani on an on-going basis for a number of years for the translation of reports and strategic studies on issues of major current import which are subsequently published and distributed to high-level representatives of the economic community in Italy and internationally. These are strategic studies that are analyzed and prepared in collaboration with the world's leading experts in the questions being examined, primarily within the economic field. In addition, Studio Brindani is the official translator of all texts contained in our corporate website: www.ambrosetti.eu. I am pleased to recommend the mother-tongue translators of Studio Brindani, who are trained and qualified and, as we have ascertained first-hand, also meticulous and punctual in the delivery of the translations.
Ing. Paolo Borzatta,
Euro Pipeline Equipment S.p.A. designs, constructs and exports throughout the world plant and equipment used for the construction of onshore pipelines in all phases of construction, from stringing to pipe laying. Because the nature of our work requires that we interact on a daily basis with partners around the world, in order to meet the communications needs ensuing from this, since 2012 we work regularly with Studio Traduzioni Dott. Annita Brindani which provides us with translation into and from a range of foreign languages, technical manuals, bid tender documentation, business correspondence, and legal and notarized documents, in all occasions demonstrating extraordinary competence and mastery of our sector’s specific terminology. The Studio staff—courteous, professional and reliable—always responds promptly and flexibly to our requests, including telephone translation and international secretarial services, or at our offices, sometimes with only minimum notice. On the basis of our experience, we can certainly recommend Studio Brindani as a supplier to be counted on.
EURO PIPELINE EQUIPMENT S.P.A.,
EROS DASSI For eighteen years, the EROS DASSI company has used the services of Studio Traduzioni Dott. Annita Brindani for all its linguistic needs, primarily translation of technical manuals for the equipment we manufacture. The Studio has always performed every assignment given it reliably and professionally, exhibiting noteworthy technical competence and the ability to work together with our staff in the event of questions regarding content or terminology, in order to make the best linguistic choice. We are extremely satisfied with their work.
GT ENGINEERING S.r.l. GT Engineering srl is an engineering firm active since 1990 in the field of design and on-site direction of road and rail infrastructure work, topography and civil engineering in general. Having also begun activity in international markets, we make use of the linguistic consulting services of Studio Traduzioni Dott. Annita Brindani because of the extensive experience and competence this translation studio has developed in our area of activity. For a number of years we have also entrusted them with the organization of English language courses for our employees and, therefore, we can even better attest to the fact that Studio Traduzioni Brindani is capable of providing global linguistic consulting.
Ing. Paolo Manfredi,
ITALIA SLOW TOUR Italia Slow Tour is a project that tells foreign tourists about Italy and allows foreign tourists to share their Italian experiences. The website includes video clips of Italian “slow” itineraries by our spokespersons Syusy Blady and Patrizio Roversi. We used the services of Studio Brindani to translate and create the subtitles for these clips prepared for a foreign audience because we wanted a product that would not only be correct grammatically, but also flow well stylistically and create an impact. Just like the original styles of Syusy and Patrizio themselves! We are extremely satisfied with the results, both in terms of quality and the courtesy and professionalism with which the translators followed our project and offered their suggestions.
ITALIA SLOW TOUR,
GUGLIELMO S.r.l. Guglielmo is an Italian company active in the field of creating geographical telecommunications networks for leading Italian landline and mobile phone service providers. From our very first approach to the international market, we have been working with Studio Traduzioni Dott. Annita Brindani for the translation of our website (www.guglielmo.biz), product and service promo, and technical spec sheets. The Studio has always performed every assignment given it reliably and professionally, exhibiting noteworthy technical competence and the ability to work together with our staff in the event of questions regarding content or terminology, in order to make the best linguistic choice. We are extremely satisfied with their work.
Giovanni Guerri, president
KINSKI EDITORI S.R.L. Kinski Editori is a publishing house that specializes in food sector trade publications. For Pastaria (http://pastaria.it), our trade magazine containing information and news for Italian and international pasta manufacturers, we have always utilized the linguistic services of Studio Traduzioni Dott. Annita Brindani. Irrespective of the type of text to be translated (website, articles, technical/scientific research or analyses of regulatory questions), the Studio has consistently shown itself to be competent in all areas, while providing top-notch translations within the agreed time schedules and demonstrating willingness and a collaborative approach in finding the most appropriate translation solution. We have only the utmost respect for this reliable and professional supplier.
Lorenzo Pini, director
LP DRILLING S.r.l. We have been using the services of Studio Traduzioni Dott. Annita Brindani on a regular basis since 2010, and each year, our collaboration has continued to grow. They provide us with translations in a range of language combinations and for different types of texts, including bid documentation, contracts, authentication documents, price lists, technical spec sheets, project descriptions, certificates, quality management system procedures and professional practice standards. On every occasion, the Studio has always shown maximum flexibility, punctuality and professionalism in providing high-quality translations in even extremely tight time frames. Therefore, we consider them to be an extremely reliable supplier and we would recommend them highly.
LP DRILLING S.r.l.,
The Club Parma F.C. S.p.A. Has been working with Studio Traduzioni Brindani since 1994 and Dr. Brindani has personally been our official interpreter during International Cup games, often accompanying our executives to Geneva during the drawings for European Cup matches or other events. Studio Traduzioni Brindani still operates as our exclusive consultant for interpreting and standard and sworn translations in all language combinations, not only for technical and sports-related work, but also legal and official documents in which the Studio has demonstrated outstanding competence and mastery of terminology. Every assignment has always been carried out with tremendous precision and meticulousness and delivered on time, even under demanding time frames.
The Club Parma F.C. S.p.A.,
PFANNENBERG ITALIA S.r.l. Studio Traduzioni Dott. Annita Brindani of Busseto has been working with our company for a number of years, undertaking every assignment entrusted to them with unimpeachable and meticulous care, and delivering punctually the translations requested in a range of languages, always working with the utmost diligence and professionalism. It is because of this that they have become a valued supplier for our company.
PFANNENBERG ITALIA S.r.l.,
SICIM S.p.A. Since 1998, Sicim S.p.A. has been working with Studio Traduzioni Dott. Annita Brindani, which provides our company with a full range of linguistic services, primarily translations from and into every foreign language and demonstrating itself to be prepared and expert even in less-common languages, such as Arabic, Russian, Portuguese, Lithuanian, Serbo-Croatian and Turkish. The types of documents we entrust to Studio Brindani are highly varied and range from technical documents such as calls for bids, spec sheets, project descriptions and procedures, as well as legal documents including proxies, articles of incorporation, proceedings and enrolments in official lists and registers. Studio Traduzioni Dott. Annita Brindani also provides interpreting services for us, making available trained personnel with expertise in our field who have always shown themselves to have superior familiarity with our sector's terminology. Last but certainly not least we also use Studio Brindani for language courses. A number of our employees are very happy with the English language courses organized by the Studio utilizing expert and qualified mother-tongue instructors. Therefore, we can affirm that this Studio works in an expert and professional manner and we have no reservations about recommending it as a reliable and qualified partner.
STORCI S.p.A. As a leading company in the food technology sector, for over fifteen years we have regularly used the services of Studio Traduzioni Dott. Annita Brindani. The translation work we entrust to the Studio covers a range of areas, from technical texts for catalogs to editorial and promotional materials, as well as contracts and legal documentation in various language combinations. The services provided by the Studio staff always meet the highest criteria for quality, with scrupulous attention to the correct interpretation of the original text and correct terminology, while fully respecting delivery times. Therefore, we are extremely satisfied with the work of this supplier and would not hesitate to give them our heartiest recommendation.
Costruire spa is one of the leading general contractors in southern Italy. Within this context, over the years, the market has increasingly placed its trust in our company for its technical and organizational capabilities and we now manage projects of considerable technical complexity, both indirectly and as the lead company for consortia created with construction companies on an international level. For international bid tenders, we have had the opportunity to work with Studio Traduzioni Dott. Annita Brindani which provided us with support in the translation of all necessary documentation, including technical specifications, estimates, descriptions of work to be performed, budgets and registration with professional associations and entities. Each time, the service provided by the Studio has been exemplary with the requested deadlines always met.
B&B Hotels Italia appartiene all’innovativa catena B&B Hotels, B&B Hotels Italia is part of the innovative B&B Hotels chain, the established French Hôtellerie brand of Low Cost Quality Hotels that operates throughout Europe. For linguistic services, our company relies on Studio Traduzioni Dott. Annita Brindani which provides us with translations from and into the major European languages in a wide range of types of documents (contractual, notarized and banking and commercial documents; site reports; technical specifications; corporate website), including sworn translations when required. We especially appreciate the flexibility and diligence with which the Studio staff fulfills our requests, always providing high-quality service at a competitive price.